naše cena                       

 


 

 

Tíseň, neklid, nervozita, střídání nálad. Různé potíže zhoršující se před menstruací. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - předmenstruační potíže a bolesti během menstruace - emoční nestabilita, podrážděnost, plačtivost, deprese, tíseň - trávicí obtíže s bolestmi v podžebří či kolem žaludku, zhoršující se stresem - "somatizace" psychických problémů - žaludeční,
 



CHLAD RANNÍ MLHY (002)
YIN QIAO JIE DU WAN
Pálivé bolesti v krku se zarudnutím a otokem. Horečnaté stavy. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: chřipka virózy horečnaté stavy bolesti v krku bolesti hlavy při horečce akutní alergické stavy angíny suchý kašel   Nejznámější bylinná kombinace pro horečky a bolesti v krku. Akutní infekční onemocnění se v čínské medicíně nazývalo vpádem horké škodliviny z ovzduší do
 



Náhle vzniklý kašel při chřipce, zánět nosohltanu. Záněty spojivek s pálením či svěděním očí. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - akutní infekce s kašlem - záněty spojivek - dětské virózy Infekční onemocnění je v čínské medicíně připodobňováno napadení organizmu vnější škodlivinou, která do něj proniká nosem a ústy. Tato škodlivina se nejčastěji a nejvíce usazuje
 



MIŠPULNÍKOVÝ SIRUP (300)
CHUAN BEI PI PA LU
Bylinný sirup při kašli. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - kašel, škrábání v krku - chrapot, pobolívání hlasivek po dlouhém mluvení či zpěvu - zánět průdušek se zahleněním a nemožností odkašlat - chronický kašel s obtížným vykašláváním, například kuřácký Jedná se o často vyhledávaný sirup složený z bylin působících na zastavení kašle z nejrůznějších příčin. Může
 



STÍN BROKÁTOVÉHO ZÁVOJE - 012
HUANG LIAN JIE DU PIAN
Zánětlivé procesy různého původu se sklonem k hnisání. Pocity horkosti či pálení v různých oblastech. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - zánět s hnisáním v kterékoliv oblasti - akné - zánětlivé komplikace pooperačních stavů Ve směsi obsažený koptis čínský (Huang Lian) je pravděpodobně nejznámější protizánětlivě působící bylinou v čínském lékopisu. Spolu s dalšími
 



HOŘCOVÝ ELIXÍR (014)
LONG DAN XIE GAN WAN
Podrážděnost, bolesti hlavy, poruchy spánku. Pálení a bolesti očí. Močové a gynekologické záněty s pálením. Kožní záněty, opar. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - velká škála potíží spojených s podrážděností - bolesti hlavy, nespavost, velká nervozita - zvýšený nitrooční tlak - zelený zákal - opakující se opary - zvýšený krevní tlak v počátečné fázi - močové
 



Pálení žáhy, bolesti žaludku, říhání. Afty v ústech. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - pálení žáhy - pálení žaludku - bolesti a pálení v krku, na které nezabírá běžná léčba - krvácení dásní - afty v ústech - zápach z úst   Jednoduchý a účinný předpis skládající se pouze ze dvou bylin má širokou škálu uplatnění pro stavy spojené s ústy, hrdlem a žaludkem.
 



ČAJ NA HUBNUTÍ
ANTI-ADIPOSE TEA
Anti-Adipose Tea je byliný čaj, který působí příznivě při redukci nadváhy, pro normální hladinu cholesterolu a  krevního tlaku.  Má též díky vysokému obsahu zeleného čaje  detoxikační účinek.   Obsažená Komonice lékařská má příznivý vliv na kontrolu tělesné hmotnosti, vylučování a normální trávení.   Byliny obsažené v čaji zvyšují pohyblivost střev a usnadňují vyprazdňování.   Nejlepším způsobem,
 



Podráždění, horkost u srdce, bušení srdce, náhlé močové infekce. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - pocit horka či pálení v obličeji - snadné zrudnutí, bušení srdce a pocení při emočním podráždění - afty v ústech, lokalizované převážně na jazyku - močová infekce - bez zřejmého předchozího prostydnutí   Protizánětlivé působení směsi se využívá zejména při léčbě
 



Chronické a akutní průjmy, hemorroidy, dyzentérie, Crohnova choroba či ulcerózní kolitida. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: chronické a akutní průjmy (Salmonelózy, Shigelózy, Adenoviry...) dyzentérie crohnova choroba či ulcerózní kolitida (chronické záněty střev s hlenovitou či krvavou stolicí) pálení nebo svědění v konečníku hemorroidy přítomnost krve, hlenu nebo
 



HEBKOST LABUTÍ ŠÍJE - 037
NEI XIAO LUO LI PIAN
Zvětšené nosní mandle, zvětšené mízní uzliny po infekcích, zbytnělá štítná žláza. Působení dle tradiční čínské medicíny: Upravuje oběh energie čchi QI ZHI a krve YU XUE Rozpouští hlen TAN Vylučuje horkost RE Rozptyluje zduřeniny Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř: Zvětšené lymfatické podčelistní a krční uzliny (Lymfadenititis submandibularis et cervicalis)
 



Velké bolesti břicha. Bolestivá menstruace. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - bolestivá menstruace - kolikové ostré bolesti břicha v jakékoliv lokalizaci Bolesti břicha mohou mít různé příčiny, proto je třeba mít stav poměrně jasně zdiagnostikovaný. Pilulka propuknutí v smích je optimálním řešením u bolestivé menstruace, ostrých bolestí v oblasti žaludku, v
 



ODVALENÍ KAMENŮ Z CESTY - 054
GUI ZHI FU LING PIAN
Cysty na vaječnících, děložní myomy. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - děložní myomy - vaječníkové cysty - endometrióza - chronický zánět dělohy a malé pánve - eroze děložního čípku Bylinná směs se užívá pro bolesti v podbřišku či projevy „zablokování toku energie“ v této oblasti. V těchto stavech "zablokovaná energie" vyvolává projevy hromadění, což v praxi
 



Podrážděnost, sklon ke vztekání se, pocity horka, kožní záněty u žen. Zhoršování potíží před menstruací. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - pocit vnitřního horka či vyprahlosti - výraznější podrážděnost s tendencí ke snadnému emočnímu vzplanutí - sklon k nespavosti a myšlenkovému neklidu - jiné projevy "horka" v organizmu - pálení žáhy, sklon ke gynekologickým
 



Nadýmání po jídle, průjem, bolesti břicha, zhoršování stresem. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - nadýmání a bolesti břicha po jídle - kašovitá či průjmovitá stolice - nechutenství - trávicí obtíže - přetrvávající bolesti či trávicí obtíže po operaci žlučníku - chronický zánět slinivky   Velmi oblíbená směs používaná k úpravě zažívacích obtíží se zřetelem na
 



Nevýkonnost, oslabená imunita se sklonem k zahlenění, zhoršené trávení, tlak v nadbřišku po jídle, zánět žaludeční a střevní sliznice, dvanácterníkové vředy. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: zhoršené trávení tlak v nadbřišku po jídle zánět žaludeční a střevní sliznice dvanácterníkové vředy   Tradičně byla směs podávána pro posílení funkce žaludku a sleziny,
 



Špatné trávení s nechutenstvím, průjem, říhání, plnost v žaludku po jídle. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - únava zhoršující se po jídle - pocit plnosti či distenze v nadbřišku - kašovitá nebo průjmovitá stolice - nechutenství Jde o často užívanou směs v případech, kdy stagnace potravy v trávicím traktu začne nabývat formy určitého „zánětu“, který se může
 



Zácpa se suchou stolicí, návyková zácpa, chronický zánět tlustého střeva, zácpa v důsledku hemoroidů, suchá kůže. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: zácpa se suchou stolicí návyková zácpa chronická kolitida (zánět tlustého střeva) zácpa v důsledku hemoroidů Jedná se o velmi účinnou směs pro léčbu chronické zácpy se suchou stolicí. Tyto obtíže patří k civilizačním
 



Záněty močových cest, pálení při močení, akutní záněty prostaty. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: zánět močového měchýře zánět močové trubice akutní zánět prostaty močové kameny současný zánět ledvinné pánvičky a ledviny bolestivé močení s tmavou, zkalenou až krvavou močí bolesti v podbřišku sucho v ústech   Pokud se v Číně objeví urologické problémy, mluví se o tzv.
 



Chronický zánět prostaty, zkalená moč, výtok z močové trubice. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - ledvinové problémy - potíže s močením - chronická prostatitida   S rostoucím věkem je tělo vystaveno postupujícímu chátrání. Tento proces se často zaměřuje nejprve na ledviny jakožto na orgán poskytující tělu rezervy k jeho nerušenému fungování. Z hlediska TCM jsou
 



ÚDOLÍ MOKŘINOVÝCH POLÍ (111)
BEI XIE SHEN SHI WAN
Svědivé kožní záněty dolní poloviny těla. Pocení dolních končetin. Gynekologický výtok. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - gynekologický výtok, který je žlutý, pálivý či svědivý - mokvavý ekzém horšící se vlhkým prostředím   Vysoké pracovní nároky spolu s nesprávnou životosprávou, stresem a nadměrnými emocemi mohou vést u některých žen k výraznější akumulaci
 



Ekzém, lupénka, svědivé kožní záněty, kopřivka. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - ekzém - kopřivka - lupénka - jiné svědivé kožní projevy, například plísňové Tato směs je určena pro kožní obtíže projevující se vyrážkou, která je zarudlá, mokvavá nebo suchá, svědivá. V moderním slova smyslu sem řadíme různé ekzémy, kopřivky a kožní plísně. Typické je zde
 



ELIXÍR NEBESKÉHO CÍSAŘE (121)
TIAN WANG BU XIN WAN
Nespavost, neklid, noční pocení, sklon k bušení srdce. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - duševní přepracovanost, podrážděnost - nespavost s povrchním spánkem a častým buzením se v noci - lekavost s bušením srdce Tato směs je určena pro obtíže vyvolané především přepracovaností či dlouhodobými psychickými problémy, které se projeví nespavostí nebo povrchním
 



PERLEŤ MĚSÍČNÍ ROSY - 123
AN SHEN BU XIN WAN
Nespavost, neklid, bušení srdce, podrážděnost, neuróza, nadměrné snění. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - nespavost - neklid - nadměrné snění - bušení srdce Nespavost, neklid a jiné příznaky vyčerpání yin a krve srdce mohou mít různé převažující projevy. V dané situaci je nejvýraznějším příznakem neklid, nervozita a podrážděnost. Mohou se však též objevovat
 



Neklid, nejistota a úzkosti, nespavost, divoké sny s častým probouzením se ze spaní. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - sucho v očích - rozostřené vidění - poruchy paměti - únava po práci s počítačem Pro správné fungování mysli a intelektu je nezbytné, aby tělo těmto aktivitám poskytlo odpovídající podporu, z hlediska TCM jde zejména o dostatečné množství a
 



Snadné nastydnutí, oslabená imunita, prevence alergií. Snadné pocení. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - častá nachlazení - výrazné pocení při zátěži - jarní alergie   Pokud je povrchová vrstva těla nepevná, přestává plnit svou funkci štítu těla vůči okolním vlivům a umožňuje tak průnik těchto vnějších činitelů do vnitřku těla. Směs Odolnost ebenového větrolamu
 



TYGŘÍ PRAMEN (152)
BU ZHONG YI QI WAN
Únava, malátnost, pocit těžkého těla a nohou, závratě po postavení. Působení dle tradiční čínské medicíny: Posiluje energii čchi QI XU středního ohniště ZHONG JIAO Zvedá pokleslý jang YANG XU XIAN Vylučuje vlhko SHI   Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř: Potíže s uvolněným svalstvem či tkáněmi: Výhřez konečníku (Prolaps recta) Výhřez či pokles dělohy (Prolaps
 



Padání či předčasné šedivění vlasů. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: -chronické vyčerpání -padající nebo lámavé vlasy -křehké nehty   Směs je zaměřena na zlepšení výživy organizmu a úpravu nedostatečnosti důležitých živin a stopových prvků. Tradičně je zacílená na zlepšení kvality vlasů, kde působí preventivně proti nadměrnému vypadávání a zhoršení kvality vlasů.
 



Pobolívání v bedrech, časté močení, močení v noci, impotence, ztráta libida, snížená sexuální aktivita, nedostatečná erekce, zimomřivost. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: impotence, ztráta libida snížená sexuální aktivita nedostatečná erekce časté močení až inkontinence, močení v noci bolesti zad zimomřivost Směs se užívá pro léčbu nedostatku YANG a esence ledvin.
 



Zhoršení zraku, pobolívání očí po únavě. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - zhoršení zraku - zarudlé, suché a bolestivé oči - světloplachost - nadměrné slzení - zelený či šedý zákal   Oční obtíže velmi často souvisí především se špatným zásobováním očí výživou prostřednictvím krve. To nastává zejména v situaci vyčerpání krve a její nedostatečné obnovy. Směs
 



Časté infekce, dlouhodobé suché pokašlávání. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - dětská podrážděnost a nesoustředěnost, až hyperaktivita - poruchy spánku u dětí - opožděný tělesný či duševní vývoj v dětském věku - zhoršená imunita s častými infekcemi dýchacích či močových cest - prevence alergických a kožních onemocnění Tato směs podporuje vstřebávání živin
 



NÁRAMEK OSMI PEREL (191)
NU KE BA ZHEN WAN
Všeobecné oslabení, bledost. Posílení po porodu a při kojení. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - celková únava po nemoci - poporodní rekonvalescence - poporodní chudokrevnost či nedostatečnost mateřského mléka   Jedná se o nejvýznamnější směs k posílení vitální energie a vyživení krve u žen. Pro ženy je obzvláště významné doplňování krve, jelikož dochází k jejím
 



Duševní přepracovanost, poruchy spánku, nadměrné přemítání. Posílení mentálního výkonu. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - duševní přepracovanost - zapomnětlivost a zhoršená intelektuální výkonnost - poruchy spánku při nadměrném přemítání - sklon k úzkosti a srdeční neuróze - potřeba zvýšeného mentálního výkonu (zkoušky, termínovaná duševní práce) Nadměrné
 



DESET OPĚRNÝCH SLOUPŮ (195)
SHI QUAN DA BU WAN
Celková únava, bledost, zimomřivost, oslabená imunita. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - chronická únava - zimomřivost - bledost ve tváři Únava, která se zlepšuje odpočinkem, vyvstává z vyčerpání tělesných sil. Pokud je toto vyčerpání velmi výrazné nebo pokud se objeví u člověka vyššího věku, objeví se zimomřivost, nechuť mluvit, silná únavnost stupňující se
 



Bolesti dolní části zad, kyčlí či kolenou. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: -bolesti a pocit tíhy převážně v dolní části zad a v dolních končetinách -chronické bolesti kloubů reagující na změny počasí -ranní "rozlámanost" a zhoršení bolestí zad po fyzické námaze   Jedná se o prastarou směs ovlivňující bolesti v bedrech a dolních končetinách, typicky reagující na
 



Bolesti po úrazech, pohmožděniny, pooperační stavy. Podpora hojení. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - bolesti po poranění, výronu, pohmoždění svalů či zlomeninách kostí - svalová zatuhnutí při jednostranném pohybu či strnulé poloze - přetížení šlach (tenisový loket) - syndrom karpálního tunelu (bolesti po vnitřní straně zápěstí, rovněž často z přetížení ruky) -
 



Osvěžující nápoj z květů chryzantémy. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - zlepšení zraku - zmírnění únavy - protizánětlivé účinky Osvěžující nápoj z květů chryzantémy má protizánětlivé účinky, zabraňuje infekcím dýchacích cest a tlumí bolest hlavy. Léčí záněty a únavu očí. Uklidňuje nervy, čistí krev a krevní oběh a tradiční čínská medicína jej používá pro udržení
 



SHAOLINSKÁ NÁPLAST (350)
Shao Lin Die Da Gao
Shaolinská náplast je bylinná náplast tradiční čínské medicíny (TCM) odvozena od lékařského umění Shaolinského kláštera. Je impregnována extraktem z více než sedmnácti bylin. Náplast skvěle regeneruje, uvolňuje a prohřívá pokožku před a po fyzické námaze i sportovním výkonu.    Shaolinskou náplast aplikujeme při únavě a námaze, k prokrvení a regeneraci a na pokožku v okolí svalů, kloubů, zad a
 



KURKUMOVÝ SPREJ 30ml
ZHENG GU SHUI
Sprej na bolesti svalů, kloubů, zad, různá poranění. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: -akutní bolesti kloubů, šlach a svalů -chronické bolesti kloubů, šlach a svalů Kurkumový sprej je bez pochyby jedním z nejúčinnějších analgeticky působících čínských bylinných preparátů. Sprejová forma navíc zajišťuje pohodlnou aplikaci i do míst, kam nedosáhneme rukou, což je
 



REISHI
Lesklokorka lesklá
Reishi Podle tradiční čínské medicíny a soudobých výzkumů působí Reishi příznivě u stavů: alergie – Reishi má silné protizánětlivé a imunomodulační účinky, užívá se proto u alergií, chronických zánětů, alergického astmatu, alergických projevech na kůži. Díky funkci transformace hlenů zastavuje kašel a zmírňuje dušnost. nádorová onemocnění – Reishi má dlouhou historii v prevenci a terapii
 



MAITAKE
Trsnatec lupenitý, sírovec
Maitake Podle tradiční čínské medicíny a soudobých výzkumů působí Maitake příznivě u stavů: metabolický syndrom - snižuje ukládání tuku v tkáních, což podporuje snižování nadváhy nádorová onemocnění – díky výjimečnému souboru polysacharidů má Maitake silné protinádorové účinky zejména u nádorů mozku, plic, prsu, žaludku, jater či střev snižuje vedlejší účinky chemoterapie diabetes – Matake dokáže
 



HERICIUM
Korálovec ježatý
Hericium Podle tradiční čínské medicíny a soudobých výzkumů působí Hericium příznivě u stavů: zmírnění úzkosti, vnitřního napětí, nespavosti demence a Alzheimerova nemoc – Hericium má příznivý vliv na pacienty se střední úrovní demence. Nízká úroveň NGF  má vliv na vznik Alzheimerovy nemoci a poslední výzkumy ukazují, že Hericium má schopnost stimulovat syntézu NGF. roztroušená skleróza – Hericium
 



MycoDetox MycoDetox působí příznivě u: oslabení imunitního systému pročištění a detoxikace organismu (těžké kovy, toxiny...) působí zásadotvorně – harmonizuje pH organismu přírodní antibiotikum (např. borélie) protizánětlivé účinky (opary, afty, záněty dásní...) prevence rakoviny tlustého střeva harmonizace trávení deprese, stresová zátěž podpora spánku a paměti podpora krvetvorby únava,
 



Čaj Reishi vyráběný z houby lesklokorky lesklé se ve východních zemích používá po staletí k léčení chorob a poruch zdraví. Houba lesklokorka se v Číně nazývá ling-zhi a je zde pro své léčivé vlastnosti známa jako „královna bylin“. TRADIČNÍ PŘÍKLADY VYUŽITÍ SMĚSI V (TCM): Houba lesklokorka (Ganoderma lucidum a další druhy) je choroš pěstovaný na kmenech nebo dřevěných štěpcích. Třebaže v čerstvém
 



PATERO UHAŠENÍ SOPKY - 011
WU WEI XIAO DU WAN
Působení dle tradiční čínské medicíny: Vylučuje toxickou horkost RE DU a odstraňuje horký toxin z podkoží a kůže Ochlazuje krev XUE Působí protizánětlivě, zmenšuje otoky   Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř: Kožní záněty Horečka Lupénka Kožní abscesy, boláky Ekzémy Popis dle tradiční čínské medicíny - Jedná se o modifikaci originální tradiční čínské bylinné
 



KŘEHKOST JARNÍHO KVÍTKU - 003
SANG JU GAN MAO PIAN
Virózy, bolesti v krku, náhle vzniklý kašel při chřipce, zánět nosohltanu. Záněty spojivek s pálením či svěděním očí. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: Virózy Chřipka Bolesti v krku Zánět spojivek (jak infekční, tak alergické) Zánět nosohltanu Působení z hlediska tradiční čínské medicíny: Uvolňuje povrch. Usnadňuje oběh QI plic. Utišuje kašel. Směs se užívá  během
 



Snadné nastydnutí, oslabená imunita, prevence alergií. Snadné pocení. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - častá nachlazení - výrazné pocení při zátěži - jarní alergie Působení z hlediska tradiční čínské medicíny:Doplňuje čchi, posiluje odolnost vůči vnějším vlivům a zastavuje přílišné pocení. Pokud je povrchová vrstva těla nepevná, přestává plnit svou funkci štítu
 



SOUBOJ VĚTRNÝCH DRAKŮ - 101
HUO XIANG ZHENG QI WAN
Bolesti hlavy, bolesti svalů, třesavka, průjem, zvracení. Cestovatelský průjem. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - náhle vzniklý průjem a zvracení - střevní chřipka - bolesti celého těla při nachlazení - cestovatelský průjem - přetrvávající bolesti svalů po chřipce Pokud se objeví náhlé střevní či žaludeční problémy, myslí terapeut TCM vždy na napadení trávicího
 


MDk0ZjFjO