Úvod » Podle zdravotního stavu » Bolesti, křeče, pálení

Bolesti, křeče, pálení


Parametry
Bolesti hlavy, křeče, točení hlavy, třes. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - bolesti hlavy - závratě - pískání v uších - nespavost - křeče a brnění končetin - obrna - hypertenze - epilepsie   Pokud v těle nedochází k obnově výživných substancí, pak krev jakožto nositelka výživy ztrácí schopnost vyplňovat tkáně a cévy. Z pohledu TCM jde o stav, od něhož je už
 



ÚLITBA MOCNÉMU VLÁDCI (122)
BAI ZI YANG XIN WAN
Nespavost s podrážděností a stupňující se únavou. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - nespavost - úzkost - duševní neklid - bušení srdce - pobolívání v bedrech   Tradičně se tato směs užívala v případě tzv. rozpojení srdce a ledvin. Stav se projevuje nespavostí, hojným sněním, neklidem, neschopností se soustředit, bušením srdce, spolu s těmito příznaky však bývá
 



Únava, slabost končetin, bledý obličej. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - únava - slabost končetin - bledá pleť - nechutenství   Základní směs pro posílení sleziny a úpravu trávení. V čínské medicíně je dobré trávení základem dobré krve a výživy všech orgánů. Slezina zde zmíněná funkčně zahrnuje pankreas, žaludek, slezinu a pro ucelení se připojuje i žlučník s
 



Dušnost a pocení při zátěži, chronický suchý kašel. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - chronický kašel - dušnost v zátěži - spontánní pocení zhoršené aktivitou   Tato směs se užívá při nedostatečné produkci tělních tekutin a z toho vyplývajících potíží s plícemi a srdcem. Tento nedostatek se projevuje chronickým kašlem s obtížným vykašláváním vazkých hlenů,
 



Pobolívání či chlad v bedrech, chladné končetiny, ztráta potence. Projevy stárnutí. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - tupá a stálá bolest v bederní oblasti spojená s pocitem chladu - časté močení, zvláště v noci - zimomřivost - nadměrná únava po pohlavním styku se závratěmi - snížená sexuální výkonnost - nedostatečná erekce Snížená sexuální apetence, poruchy
 



Pobolívání v bedrech, časté močení, močení v noci, impotence, ztráta libida, snížená sexuální aktivita, nedostatečná erekce, zimomřivost. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: impotence, ztráta libida snížená sexuální aktivita nedostatečná erekce časté močení až inkontinence, močení v noci bolesti zad zimomřivost Směs se užívá pro léčbu nedostatku YANG a esence ledvin.
 



PILULKA ŠESTI CHUTÍ (181)
LIU WEI DI HUANG WAN
Pocit vnitřního horka, sucho v ústech, neklid. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - bolesti a slabost v bedrech a kolenou - neklid, nespavost - chronické pobolívání v krku či sucho v krku - impotence, výron semene - vysoký krevní tlak v počátcích   Ledviny, jako každý orgán v těle, mají dva aspekty – yinový a yangový. V případě vyčerpání yinu se objevují příznaky
 



Slabost a pobolívání v bedrech, větší žízeň, nutnost zchladit se. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - poruchy ledvin - noční pocení - časté noční močení - bolesti a slabost v bedrech a kolenou - padání vlasů   Formule se užívá při poruchách ledvin s nedostatečným živením dřeně. K průvodním příznakům patří noční pocení, horko pěti srdcí (pocit pálení v dlaních a
 



VODA OD HORSKÝCH PRAMENŮ (189)
REN SHEN GU BEN PIAN
Suchý kašel, pocit horkého dechu, sucho v ústech, žíznivost. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - chronický suchý kašel - žízeň - noční pocení   V případě vyčerpání yinu ledvin bývá poměrně častým důsledkem strávení tekutin svlažující plíce. Výsledkem je suchý kašel, dráždění ke kašli, může se objevit škrabání v krku, pobolívání v bedrech a kolenou, časté močení
 



Bolesti dolní části zad, kyčlí či kolenou. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: -bolesti a pocit tíhy převážně v dolní části zad a v dolních končetinách -chronické bolesti kloubů reagující na změny počasí -ranní "rozlámanost" a zhoršení bolestí zad po fyzické námaze   Jedná se o prastarou směs ovlivňující bolesti v bedrech a dolních končetinách, typicky reagující na
 



Bolesti po úrazech, pohmožděniny, pooperační stavy. Podpora hojení. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - bolesti po poranění, výronu, pohmoždění svalů či zlomeninách kostí - svalová zatuhnutí při jednostranném pohybu či strnulé poloze - přetížení šlach (tenisový loket) - syndrom karpálního tunelu (bolesti po vnitřní straně zápěstí, rovněž často z přetížení ruky) -
 



Osvěžující nápoj z květů chryzantémy. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - zlepšení zraku - zmírnění únavy - protizánětlivé účinky Osvěžující nápoj z květů chryzantémy má protizánětlivé účinky, zabraňuje infekcím dýchacích cest a tlumí bolest hlavy. Léčí záněty a únavu očí. Uklidňuje nervy, čistí krev a krevní oběh a tradiční čínská medicína jej používá pro udržení
 



YWJkN