Úvod » Podle druhu produktů » Bylinné kuličky - wan

Čínská medicína - produkty tradiční čínské medicíny


Parametry
ELIXÍR NEBESKÉHO CÍSAŘE (121)
TIAN WANG BU XIN WAN
Nespavost, neklid, noční pocení, sklon k bušení srdce. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - duševní přepracovanost, podrážděnost - nespavost s povrchním spánkem a častým buzením se v noci - lekavost s bušením srdce Tato směs je určena pro obtíže vyvolané především přepracovaností či dlouhodobými psychickými problémy, které se projeví nespavostí nebo povrchním
 



ÚLITBA MOCNÉMU VLÁDCI (122)
BAI ZI YANG XIN WAN
Nespavost s podrážděností a stupňující se únavou. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - nespavost - úzkost - duševní neklid - bušení srdce - pobolívání v bedrech   Tradičně se tato směs užívala v případě tzv. rozpojení srdce a ledvin. Stav se projevuje nespavostí, hojným sněním, neklidem, neschopností se soustředit, bušením srdce, spolu s těmito příznaky však bývá
 



PERLEŤ MĚSÍČNÍ ROSY - 123
AN SHEN BU XIN WAN
Nespavost, neklid, bušení srdce, podrážděnost, neuróza, nadměrné snění. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - nespavost - neklid - nadměrné snění - bušení srdce Nespavost, neklid a jiné příznaky vyčerpání yin a krve srdce mohou mít různé převažující projevy. V dané situaci je nejvýraznějším příznakem neklid, nervozita a podrážděnost. Mohou se však též objevovat
 



Střídání nálady - plačtivosti a smíchu, rozrušenost, nesoustředěnost. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - emoční nestabilita - střídání smíchu a pláče - nervozita - hysterie - nesmyslná mluva - časté zívání   Historicky byla tato směs předepisována u pacientů, u nichž došlo ke vzplanutí srdečního ohně, který vznikl v důsledku nadměrného přemítání se starostmi a
 



Neklid, nejistota a úzkosti, nespavost, divoké sny s častým probouzením se ze spaní. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - sucho v očích - rozostřené vidění - poruchy paměti - únava po práci s počítačem Pro správné fungování mysli a intelektu je nezbytné, aby tělo těmto aktivitám poskytlo odpovídající podporu, z hlediska TCM jde zejména o dostatečné množství a
 



Suchý dráždivý kašel, zhoršené dýchání. Žíznivost, pocit horkého dechu. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - suchý dráždivý až bolestivý kašel - dlouhotrvající chrapot - sucho v ústech - suchá nosní sliznice a kůže - stavy po nachlazení   Směs je zaměřena na chronické plicní obtíže, u kterých dominuje suchý dráždivý kašel s pocitem bolesti a sucha v krku. Aby
 



Snadné nastydnutí, oslabená imunita, prevence alergií. Snadné pocení. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - častá nachlazení - výrazné pocení při zátěži - jarní alergie   Pokud je povrchová vrstva těla nepevná, přestává plnit svou funkci štítu těla vůči okolním vlivům a umožňuje tak průnik těchto vnějších činitelů do vnitřku těla. Směs Odolnost ebenového větrolamu
 



Únava, slabost končetin, bledý obličej. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - únava - slabost končetin - bledá pleť - nechutenství   Základní směs pro posílení sleziny a úpravu trávení. V čínské medicíně je dobré trávení základem dobré krve a výživy všech orgánů. Slezina zde zmíněná funkčně zahrnuje pankreas, žaludek, slezinu a pro ucelení se připojuje i žlučník s
 



TYGŘÍ PRAMEN (152)
BU ZHONG YI QI WAN
Únava, malátnost, pocit těžkého těla a nohou, závratě po postavení. Působení dle tradiční čínské medicíny: Posiluje energii čchi QI XU středního ohniště ZHONG JIAO Zvedá pokleslý jang YANG XU XIAN Vylučuje vlhko SHI   Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř: Potíže s uvolněným svalstvem či tkáněmi: Výhřez konečníku (Prolaps recta) Výhřez či pokles dělohy (Prolaps
 



Působení dle tradiční čínské medicíny: Doplňuje energii čchi QI XU Zpevňuje povrchovou vrstvu BIAO Vylučuje zevní škodlivý vítr FENG XIE QI Posiluje plíce, slezinu a ledviny FEI/PI/SHEN QI  XU   Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř: Alergická a pylová rýma (Rhinis alergica et Pollinosis) Akutní a chronická rýma (Rhinitis acuta et chronica) Chřipka a virózy
 



Dušnost a pocení při zátěži, chronický suchý kašel. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - chronický kašel - dušnost v zátěži - spontánní pocení zhoršené aktivitou   Tato směs se užívá při nedostatečné produkci tělních tekutin a z toho vyplývajících potíží s plícemi a srdcem. Tento nedostatek se projevuje chronickým kašlem s obtížným vykašláváním vazkých hlenů,
 



Nedostatečná krvetvorba, suchá kůže, bledost. Slabá menstruace. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - chudokrevnost - bledost - únavnost, závratě - tlaky v podbřišku - nepravidelnou menstruaci či její vynechávání až zástavu , - zácpa   Krev je jednou z nejdůležitějších tekutin lidského těla. Její množství a kvalita do značné míry určují i subjektivní pocit zdraví.
 



ZWI1NTI3