Úvod » Podle druhu produktů » Bylinné kuličky - wan

Čínská medicína - produkty tradiční čínské medicíny


Parametry
Působení dle tradiční čínské medicíny: Posiluje nedostatečnou energii čchi sleziny PI QI XU Odstraňuje vlhkost SHI Rozptyluje vítr FENG Vylučuje horko RE Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř: Kožní potíže: Ekzémy (subakutní) Svědění kůže Trávicí potíže: Otoky z nedostatečnosti sleziny Chronický průjem z nedostatečnosti sleziny Nadýmání z nedostatečnosti sleziny  
 



ČISTÝ TOK ŘEKY - 013
FANG FENG TONG SHENG WAN
Bylinná směs tradiční čínské medicíny "Fang Feng Tong Sheng Wan" v České republice známá také pod českých názvem "Vystydnutí Horké Plotny". Působení dle tradiční čínské medicíny: Uvolňuje povrch, rozptyluje vítr Odstraňuje vnější a vnitřní horko Zprůchodňuje střeva   Z hlediska tradiční čínské medicíny příznivě působí u stavů jako je např.: kožní záněty s hnisáním (ekzémy, opary, akné, abscesy,
 



Podrážděnost, sklon ke vztekání se, pocity horka, kožní záněty u žen. Zhoršování potíží před menstruací. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - pocit vnitřního horka či vyprahlosti - výraznější podrážděnost s tendencí ke snadnému emočnímu vzplanutí - sklon k nespavosti a myšlenkovému neklidu - jiné projevy "horka" v organizmu - pálení žáhy, sklon ke gynekologickým
 



UVOLNĚNÍ NAPJATÉ TĚTIVY - 112
TIAN MA GOU TENG WAN
Působení dle tradiční čínské medicíny: Utišuje vítr jater NEI FENG a stoupající jang jater GAN YANG SHI Ochlazuje vnitřní horko NEI RE Upravuje oběh krve XUE Vyživuje jin ledvin a jater SHEN/GAN YIN XU   Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř: Vysoký krevní tlak (Prim.a renální  Hypertenze) Bolesti hlavy (Cefalea, Migréna) Svalové třesy a záškuby, oční tiky Pískání
 



Nevýkonnost, oslabená imunita se sklonem k zahlenění, zhoršené trávení, tlak v nadbřišku po jídle, zánět žaludeční a střevní sliznice, dvanácterníkové vředy. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: zhoršené trávení tlak v nadbřišku po jídle zánět žaludeční a střevní sliznice dvanácterníkové vředy   Tradičně byla směs podávána pro posílení funkce žaludku a sleziny,
 



Působení dle tradiční čínské medicíny: Vyživuje nedostatečný jin jater GAN YIN XU Vyživuje nedostatečnou krev jater GAN XUE XU Utišuje ducha HUN Ochlazuje horko RE Odstraňuje podrážděnost   Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř: Potíže, u kterých je zvýšený sympatikus (YANG): Nespavost (Insomnie) Nadměrná spavost (Hypersomnie) Náměsíčnost, chození ve spánku
 



Působení dle tradiční čínské medicíny: Rozprouďuje stagnující energii čchi jater GAN QI ZHI Harmonizuje játra a žaludek Utišuje bolest   Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř: Nadýmání a bolesti břicha po jídle Přetrvávající bolesti či trávicí obtíže po operaci žlučníku Chronický zánět slinivky (Chron. Pankreatitis) Mezižeberní bolesti (Interkostální neuralgie)  
 



Duševní přepracovanost, poruchy spánku, nadměrné přemítání. Posílení mentálního výkonu. Působení dle tradiční čínské medicíny: Posiluje nedostatečnou energii čchi sleziny PI QI XU Vyživuje nedostatečnou krev v srdci XIN XUE XU Utišuje ducha SHEN   Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř: Srdeční a cévní potíže: Rychlé srdeční arytmie (Supraventrikulární tachykardie)
 



Působení dle tradiční čínské medicíny: rozpouští hlen TAN změkčuje tuhé zmenšuje a rozptyluje SHI YING (struma) upravuje čchi QI ZHI a rozpouští krev YU XUE   Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř: zvětšená štítná žláza (struma) cysty nebo nezhoubné nádory štítné žlázy (fibromy) zvýšená funkce štítné žlázy (hyperthyreosa) zduření mléčných žláz (při kojení či u
 



Působení dle tradiční čínské medicíny: Vyživuje nedostatečný jin YIN XU Ochlazuje horko z nedostatku plic, žaludku a ledvin FEI/WEI/SHEN RE XU Utišuje žízeň a podporuje tvorbu tělesných tekutin JIN YE   Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř: Diabetes mellitus I. a II. typu (cukrovka)   Popis dle tradiční čínské medicíny - Jedná se o modifikaci originální tradiční
 



Působení dle tradiční čínské medicíny: Rozprouďuje blokádu krve YU XUE a zprůchodňuje cévy LUO Rozpouští a odstraňuje sraženiny ZHU YU Oživuje krev XUE Utišuje bolesti, vzniklé z blokády krve YU XUE   Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř: Kožní potíže: Ekzémy Lupénka Akné s vředy a abscesy Bércové vředy Gynekologické potíže: Bolestivá menstruace Ztráta či
 



Pálivé bolesti v krku se zarudnutím a otokem. Horečnaté stavy. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: chřipka virózy horečnaté stavy bolesti v krku bolesti hlavy při horečce angíny   Tato směs bylin patří k nejlepším recepturám určeným pro akutní infekce horních cest dýchacích. Pochází z jižní Číny, oblasti vzniku mnoha velkých infekčních epidemií. Tradice učí, že směs
 



NTQ2ZTVjN