Úvod » Podle druhu produktů » Bylinné tablety - pian

Podle druhu produktů / Bylinné tablety - pian


Parametry
STÍN BROKÁTOVÉHO ZÁVOJE - 012
HUANG LIAN JIE DU PIAN
Zánětlivé procesy různého původu se sklonem k hnisání. Pocity horkosti či pálení v různých oblastech. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - zánět s hnisáním v kterékoliv oblasti - akné - zánětlivé komplikace pooperačních stavů Ve směsi obsažený koptis čínský (Huang Lian) je pravděpodobně nejznámější protizánětlivě působící bylinou v čínském lékopisu. Spolu s dalšími
 



ČISTÝ TOK ŘEKY (013)
FANG FENG TONG SHENG WAN
Kožní záněty, bakteriální a virové infekce (angína), chřipka, virózy, opary, akné, kožní vředy, příušnice, neštovice a pod.. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: kožní záněty s hnisáním (ekzémy, opary, akné, abscesy, kožní vředy, vředy bércové, růže atd.) pocity horka po ofouknutí bakteriální a virové infekce (angína...) epidemická onemocnění (chřípka, viróza, příušnice,
 



Pálení žáhy, bolesti žaludku, říhání. Afty v ústech. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - pálení žáhy - pálení žaludku - bolesti a pálení v krku, na které nezabírá běžná léčba - krvácení dásní - afty v ústech - zápach z úst   Jednoduchý a účinný předpis skládající se pouze ze dvou bylin má širokou škálu uplatnění pro stavy spojené s ústy, hrdlem a žaludkem.
 



Podráždění, horkost u srdce, bušení srdce, náhlé močové infekce. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - pocit horka či pálení v obličeji - snadné zrudnutí, bušení srdce a pocení při emočním podráždění - afty v ústech, lokalizované převážně na jazyku - močová infekce - bez zřejmého předchozího prostydnutí   Protizánětlivé působení směsi se využívá zejména při léčbě
 



VŮNĚ BOROVÉHO HÁJE - 031
QING QI HUA TAN PIAN
Akutní a chronická bronchitida (zánět průdušek), astma, kašel s obtížným vykašláváním hlenů, kuřácký kašel, chrapot. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů:  akutní a chronická bronchitida (zánět průdušek) astma v důsledku horkého hlenu přeplňujícího plíce kašel s obtížným vykašláváním hustých hlen kuřácký kašel Směs se užívá pro kašel s obtížným až bolestivým vykašláváním
 



Kašel po infekcích dýchacích cest či při námaze. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - kašel   Pronikne-li do plic infekce (z pohledu tradiční čínské medicíny vnější škodlivina), dojde zpravidla k uniformní odpovědi - dostaví se zahlenění a kašel, což odpovídá narušení koloběhu "plicní energie" v drahách a jejímu vzbouření se nahoru (v podobě kašle). Pokud se tento
 



Časté zahlenění u dětí, zánět průdušek s produktivním kašlem. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - zánět průdušek s produktivním kašlem Směs je předepisována v případech kašle a zahlenění, vzniklého po opakovaných infekcích či následkem nevhodné stravy. Někdy po záchvatech kašle dochází až ke zvracení hlenovitého obsahu. Vykašlaný hlen je bělavý a hojný. Časté je
 



HEBKOST LABUTÍ ŠÍJE - 037
NEI XIAO LUO LI PIAN
Zvětšené nosní mandle, zvětšené mízní uzliny po infekcích, zbytnělá štítná žláza. Působení dle tradiční čínské medicíny: Upravuje oběh energie čchi QI ZHI a krve YU XUE Rozpouští hlen TAN Vylučuje horkost RE Rozptyluje zduřeniny Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř: Zvětšené lymfatické podčelistní a krční uzliny (Lymfadenititis submandibularis et cervicalis)
 



FU FANG DAN SHEN PIAN - 042
FU FANG DAN SHEN PIAN
Bolesti na hrudníku, bušení srdce, podrážděnost, zvýšená hladina cholesterolu v krvi. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - bolesti na hrudi - bušení srdce, podrážděnost - zvýšená hladina cholesterolu v krvi Směs se užívá pro rozptýlení bolestí u srdce vyvolané blokádou krve. Léčí ischemickou chorobu srdeční s bolestmi na prsou vyzařujícími do levé horní končetiny a
 



ODVALENÍ KAMENŮ Z CESTY - 054
GUI ZHI FU LING PIAN
Cysty na vaječnících, děložní myomy. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - děložní myomy - vaječníkové cysty - endometrióza - chronický zánět dělohy a malé pánve - eroze děložního čípku Bylinná směs se užívá pro bolesti v podbřišku či projevy „zablokování toku energie“ v této oblasti. V těchto stavech "zablokovaná energie" vyvolává projevy hromadění, což v praxi
 



Podrážděnost, noční křeče, skřípání zubů, neklidný spánek, trávicí potíže. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: křeče, svalové tiky agitovanost bolesti hlavy při podráždění noční neklid, skřípání zubů Harmonizační směs podávaná ke snížení duševní i tělesné tenze. Podává se například při sklonu k bolestem hlavy, svalovým záškubům, dostavujícím se u jinak neklidných
 



Bolesti hlavy, křeče, točení hlavy, třes. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - bolesti hlavy - závratě - pískání v uších - nespavost - křeče a brnění končetin - obrna - hypertenze - epilepsie   Pokud v těle nedochází k obnově výživných substancí, pak krev jakožto nositelka výživy ztrácí schopnost vyplňovat tkáně a cévy. Z pohledu TCM jde o stav, od něhož je už
 



NDFiNzBkN