Podle zdravotního stavu / Zánět očí


Parametry
ČISTÝ TOK ŘEKY (013)
FANG FENG TONG SHENG WAN
Kožní záněty, bakteriální a virové infekce (angína), chřipka, virózy, opary, akné, kožní vředy, příušnice, neštovice a pod.. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: kožní záněty s hnisáním (ekzémy, opary, akné, abscesy, kožní vředy, vředy bércové, růže atd.) pocity horka po ofouknutí bakteriální a virové infekce (angína...) epidemická onemocnění (chřípka, viróza, příušnice,
 



HOŘCOVÝ ELIXÍR (014)
LONG DAN XIE GAN WAN
Podrážděnost, bolesti hlavy, poruchy spánku. Pálení a bolesti očí. Močové a gynekologické záněty s pálením. Kožní záněty, opar. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - velká škála potíží spojených s podrážděností - bolesti hlavy, nespavost, velká nervozita - zvýšený nitrooční tlak - zelený zákal - opakující se opary - zvýšený krevní tlak v počátečné fázi - močové
 



KŘEHKOST JARNÍHO KVÍTKU - 003
SANG JU GAN MAO PIAN
Virózy, bolesti v krku, náhle vzniklý kašel při chřipce, zánět nosohltanu. Záněty spojivek s pálením či svěděním očí. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: Virózy Chřipka Bolesti v krku Zánět spojivek (jak infekční, tak alergické) Zánět nosohltanu Působení z hlediska tradiční čínské medicíny: Uvolňuje povrch. Usnadňuje oběh QI plic. Utišuje kašel. Směs se užívá  během
 



STÍN BROKÁTOVÉHO ZÁVOJE - 012
HUANG LIAN JIE DU WAN
Zánětlivé procesy různého původu se sklonem k hnisání. Pocity horkosti či pálení v různých oblastech.   Působení dle tradiční čínské medicíny: Vylučuje oheň HUO  ze tří ohnišť Pročišťuje horko RE a vylučuje horký toxin RE DU ze tří ohnišť Vysušuje vlhko SHI ze tří ohnišť   Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř: Akutní záněty a infekce – zánět žaludku (gastritis),
 



Kožní záněty, opary, akné, kožní vředy, bakteriální a virové infekce, chřipka, virózy, příušnice, neštovice a pod.. Působení dle tradiční čínské medicíny:   vylučuje horký vítr FENG RE ochlazuje horko  RE vylučuje vlhko SHI vylučuje jedovatou horkost RE DU ochlazuje krev RE XUE   Z hlediska tradiční čínské medicíny příznivě působí u stavů jako je např.:   veškeré druhy bakteriálních akutních
 



PILULKA HOŘCE - 014
LONG DAN XIE GAN WAN
Bolesti hlavy, migrény, hypertenze, záněty - jater, žlučníku, středního ucha, záněty spojivek, opary. Působení dle tradiční čínské medicíny: Ochlazuje horko a vlhko z jater a žlučníku GAN/DAN SHI/RE Odvádí horkou vlhkost SHI/RE ze tří ohnišť, zvláště dolního Odvádí oheň jater HUO   Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř: Bolesti hlavy a migrény Hypertenze (vysoký
 



ČISTÝ TOK ŘEKY - 013
FANG FENG TONG SHENG WAN
Bylinná směs tradiční čínské medicíny "Fang Feng Tong Sheng Wan" v České republice známá také pod českých názvem "Vystydnutí Horké Plotny". Působení dle tradiční čínské medicíny: Uvolňuje povrch, rozptyluje vítr Odstraňuje vnější a vnitřní horko Zprůchodňuje střeva   Z hlediska tradiční čínské medicíny příznivě působí u stavů jako je např.: kožní záněty s hnisáním (ekzémy, opary, akné, abscesy,
 


ZTEwZGY