Úvod » Podle zdravotního stavu

Čínská medicína - podle zdravotního stavu


Parametry
Působení dle tradiční čínské medicíny: Rozptyluje a stahuje vzestupnou energie čchi plic FEI QI NI Utišuje dušnost Ochlazuje horkost RE Rozpouští hlen TAN   Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř: Akutní a chronický kašel Akutní a chronické astma Akutní a chronická bronchitis Alergický kašel s pískoty a sípáním Akutní bronchiolitis Popis dle tradiční čínské
 



Přispívá k udržení normálního stavu štítné žlázy. Jedná se o kapky s rostlinnými výluhy jež jsou součástí lihové detoxikační řady od MUDr. Jonáše. Štítná žláza se mimo jiné  spolupodílí na správné činnosti hormonálního systému. Toxické zátěže a následné záněty mohou tuto důležitou činnost do značné míry omezit. Pozn.: Tento preparát nedodává do organismu žádné hormony. Množství: 50 ml Složení:
 



Kapky k odstranění infekčních ložisek z kloubů. Jedná se o kapky s rostlinnými výluhy jež jsou součástí detoxikační řady od MUDr. Jonáše. Tento bylinný přípravek přispívá k udržení normálního stavu strachu. Příznivě přispívá k odbourání tohoto nepříjemného stavu. Množství: 50 ml Složení: spektrální informace o toxinech a infekcích zpracované technologií HDTx, thiamin hydrochlorid (vitamin B1) -
 



Bolesti břicha při menstruaci zlepšující se teplem. Neplodnost. Působení dle tradiční čínské medicíny: Vyživuje nedostatečnou krev XUE XU a upravuje její oběh Rozprouďuje blokádu krve YU XUE Vylučuje chlad HAN Zahřívá menstruaci   Z hlediska tradiční čínské medicíny příznivě působí u stavů, jako je kupř.: Nepravidelná menstruace (předčasná či opožděná) Slabá menstruace s prodlouženým krvácením
 



Tenisový loket, revmatické bolesti, artroza, karpální tunely, stěhovavé bolesti horních a dolních končetin. Působení dle tradiční čínské medicíny: Uvolňuje a zprůchodňuje dráhy Upravuje oběh krve   Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř: Revmatické bolesti kloubů a svalů Artrotické bolesti kloubů Karpální tunely Otoky dolních končetin Stěhovavé bolesti horních a
 



Podrážděnost, sklon ke vztekání se, pocity horka, kožní záněty u žen. Zhoršování potíží před menstruací. Působení dle tradiční čínské medicíny: Uvolňuje stagnující čchi jater QI ZHI Posiluje slezinu PI QI XU Vyživuje krev XUE XU Ochlazuje horko v játrech GAN RE   Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř: Gynekologické potíže: Premenstruační syndrom Bolestivá či
 



Působení dle tradiční čínské medicíny: Rozprouďuje stagnující energii čchi a krev QI ZHI/YU XUE Rozpouští blokádu krve YU XUE v drahách JING a spojkách LUO Odstraňuje bolestivé překážky (BI syndromy) Utišuje bolest Zmírňuje bolesti kloubů Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř: Akutní a chronické bolesti po celém těle - kloubů, svalů, vazů a šlach (Fibromyalgie,
 



HOSTINA PĚTI CHUTÍ - 105
SHEN LING BAO HE WAN
Působení dle tradiční čínské medicíny: Vylučuje vlhko a horko SHI/RE ze středního ohniště ZHONG JIAO Odstraňuje stagnaci potravy JI SHI a harmonizuje trávení Rozpouští hlen TAN Posiluje slezinu PI QI XU a žaludek WEI QI XU   Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř: Pocity plnosti, nafouknutí a diskomfortu v oblasti břicha (Digestivní syndrom) Kyselé zapáchající
 



HBITOST LUČNÍHO ŠTÍRKA - 186
MAI WEI DI HUANG WAN
Působení dle tradiční čínské medicíny: Vyživuje nedostatečný jin ledvin a plic SHEN/FEI YIN XU Utišuje kašel a dušnost   Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř: Hyperaktivita u dětí (ADHD syndrom) Opakované záněty hrtanu (Laryngitis recurens) Alergické kašle Dušnost (Astma bronchiale)   Popis dle tradiční čínské medicíny - Jedná se o modifikaci originální tradiční
 



Kompletní specifikace Je velmi vhodný při psychickém vyčerpání a únavě, snižuje negativní dopad stresu (distres) na organismus Harmonizuje nervový systém a má vysokou antioxidační kapacitu proti volným radikálům Zvyšuje tvorbu serotoninu – snižuje riziko vzniku špatné nálady a depresivních stavů Zkvalitňuje spánek a usnadňuje usínání Zlepšuje koncentraci a pozornost, vhodný pro duševně pracující,
 



ÚKLID CÍSAŘSKÝCH SKLADŮ - 074
XIANG SHA YANG WEI WAN
Špatné trávení, bolesti břicha a nadýmání po jídle. Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů: - škroukání v břiše - kašovitá či průjmovitá stolice - stagnace potravy - bolesti hlavy - nauzea a plynatost - škytání, říhání - nechutenství Klasicky se tato směs podávala u stavů, kdy je celý trávicí trakt blokovaný přítomností vlhkosti. Z příznaků převažuje především
 



Bolesti po úrazech, pohmožděniny, podvrknutí kloubů, pooperační stavy. Podpora hojení. Působení dle tradiční čínské medicíny: Upravuje oběh krve XUE Rozptyluje blokádu krve YU XUE Rozprouďuje stagnaci energie čchi QI ZHI Utišuje bolesti Zmenšuje otoky Tlumí záněty   Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř: Veškeré úrazy a poranění svalů, vazů, šlach a kostí:
 



YzgzZ